Aprofita el temps

Feia mesos que les circumstàncies d’allò que hi ha que en diu la “vida líquida” no me deixaven (o més ben dit no me deixava jo mateixa) un temps per escriure quatre línies i allò que és més trist mancaven hores per llegir o per repensar les paraules “meravelles”.

Amb una frase de Bauçà: “Aprofita el temps que et queda, si és que el saps aprofitar.” vull tornar a donar corda, vull tornar a somiar que no és necessari esforçar-se per quedar sempre bé amb tothom.

Salut, com diu el company!

Senyor, la  creació

que heu fet no us honora.

Jo ho hauria fet millor,

mil vegades: massa bèsties

amollades, massa amor,

massa poca intel·ligència.

Rudiments de saviesa

Per una persona com jo, declarada davant de tot no-creient, tot  i que estigui fins i tot confirmada, fa gràcia llegir aquestes paraules d’un poeta que se’n desdeia tant de la religió, una manera de veure les coses que tant el condicionà  i marcà. És curiós, que jo, d’una generació ben diferent també tengui la sensació que he crescut amb aquests condionaments, que fins fa poc he cregut, i que ara, quan no veig la sortida, parl amb tu, senyor, que no sé com permets que el món sigui així, que no sé com permets que els dolents siguins els vencedors. I qui són els vencedors? I qui són els bons? i qui són els dolents? Bufff, amb el canvi no tendrem aquests problemes car el llenguatge deixarà de condicionar la nostra percepció de la realitat. Sí, jo veig la solució en els somnis, i és curiós que sigui tan difícil d’explicar. En Meravell ja ho veia difícil. Va escriure pàgines i pàgines sobre aquest fenomen, però sembla que només hagin estat crits en el silenci.

Sé que no reeixiré

a explicar com són els somnis,

ni llur lógica ni sentit.

I més gran serà el desastre

de no haver pogut poder

fer que el MIT o algun savi

s’hi interesés de bo.

Serà en una altra vida.

 

Doncs reitero que la idea d’aquest blog té l’únic sentit d’ajudar a difondre aquesta visió tan impressionant i acollonant de Meravell. Tal vegada la primera passa que hauria de fer és parlar amb Bill Gates?

Dimarts, dia 30 presentació de “Poesia és el discurs”

Dimarts que ve es presenta el volum “Poesia és el discurs” , recull de les ponències que es va dur quatre anys enrere. Després d’aquest temps d’espera, per fi podrem gaudir d’aquesta obra que tot fa pensar que serà de referència pel que fa a l’assaig de l’obra de Miquel Bauçà. Esperarem aquesta cita amb candeletes!

L’acte, recordem-ho, serà dimarts, dia 30 de juny a les 20 h. a la Casa Museu Llorenç Villalonga de Binissalem.

Mesures anticrisi

Abans, dir el que cal dir. L’objectiu d’aquesta vida és tenir sensacions.” Miquel Bauçà

Avui dia, època de crisi, manca de referents i de sentit i que sembla que caminem cap a la deriva, de vegades sembla que el no res que ens acompanya és decepció, manca de seguretat, i sobretot por, por de sortir al carrer, por de viure. De vegades sembla que tenim por de tenir identitat, tenim por de tenir por, de tenir sensacions ja que és més bo de fer tancar els ulls, funcionar com si fossim màquines: del llit a l’oficina, de l’oficina a casa, un poc de televisió i altra vegada al llit. Els caps de setmana, o més ben dit dies no feiners, que ja sabem que n’hi ha que els caps de setmana els toca fer feina, omplir els buits amb oci, oci que no ens faci fer pensar. Però de tot això oblidem que, ara no estem preparats per pensar. Ara ha arribat l’hora de tornar oferir l’espai que pertoca a les emocions, a les sensacions per tal que la vida sigui més vivible, sigui més humana, i no facem que entre tots siguem ciborgs. Aprenem a viure amb sensacions, i també aprenem a veure les parts positives de les coses. Avui tenc bones notícies, i és que podem llegir Bauçà i podem tornar a entrar en el món de les emocions i dels somnis.

Empúries celebra el vint-i-cinquè aniversari amb Carrer Marsala

Empúries fa vint-i-cinc anys. Per celebrar-ho reedita cinc títols emblemàtics de l’editorial, entre els quals Carrer Marsala de Miquel Bauçà. Sempre he confessat que admir molt aquesta editorial o el projecte editorial que duen a terme, i els admir per la qualitat de les obres que publiquen i també pels esforços per tirar endavant projectes d’autors més subversius, més experimentals.
Xavier Folch, pare editorial d’Empúries i jo diria de Miquel Bauçà, diu això de l’escriptor felanitxer:
« Un dia de l’any 1984, a la tardor, va venir Miquel Bauçà al primer local de l’editorial, al carrer Marià Cubí, per proposar-me l’edició d’un original que portava per títol Marsala i que es va acabar dient Carrer Marsala. Ens havíem conegut vint-i-tants anys abans a la Universitat, vam coincidir a una ruta universitària a Montserrat on ell va llegir alguns poemes seus i vam militar junts en un partit polític clandestí. »
Agaf la segona versió que tenc desada a l’estanteria i en rellegeix quatre pàgines:
“No haig de tenir por. En realitat, el que cal és no repetir mai res en va. Que la repetició no ens ofegui. Que cada gest sigui progressiu. Per exemple: ja era hora que els preveres es traguessin la sotana. Quants d’anys, Déu meu, amb aquella peça negra! Quina manca d’elasticitat! Efectivament, no es podien ficar enlloc, perquè de seguida ja es veia que eren seguidors de l’altar. Avui, en canvi, poden endinsar-se per onsevulla.”
La recomanció del dia seria rellegir Carrer Marsala, i qui no en tengui cap exemplar, aviat tendreu l’oportunitat d’adquirir-ne un. Moltes gràcies.

BARÇA O BAU-ÇÀ

Ara mateix, es juga un partit que de ben segur és un dels moments més esperats de molta gent. El Barçà té en joc el títol de Lliga de Campions. Tot Europa, mig món, i especialment dues grans aficions…pendent d’un estadi, tal com diuen els mitjans de comunicació. Sembla que la crisi, els problemes, les picabarelles, les angoixes, la felicitat per l’èxis s’evaporin, i durant el moment de joc fugim del nostre cos i ens convertim en part del camp, en part que observa.

Ara quan estava a punt de començar el partit, he recordat un fragment del llibre La mort de Miquel Bauçà d’Abel Cotillas que just ara he acabat de llegir. “Als sis anys jo encara era del Barça. Ara, als trenta-dos sóc del Bau-çà”

Ratifico Cotillas, i confès a través de les paraules de Bauçà:

“Molt m’admira que la gent necessiti anar al cinema, al futbol o a ca un amic, viatjar fins a Sud-àfrica o casar-se un altre cop. No ho he après a cap escola, menys encara a un manual. M’imagino que els qui tresquen és per vici o han vist que tothom fa aquestes coses. Tot això s’acabarà quan es pugui mirar els somnis.”

Tot i així he de confessar que avui enyor Barcelona, tal vegada una Barcelona que no s’adiu amb l’Eixample de Bauçà…

Entendre els felanitxers

Avui Felanitx s’ha endiumenjat pel 75è aniversari de la mare de Déu de Sant Salvador. Els balcons de moltes llars lluïen els domassos amb la imatge de la mare de Déu i les campanes indicaven que avui era dia de festa. Un dia de record, un dia especial, en què molta gent que mai no va a missa, que fa segles que no es confessa s’ha arribat a emocionar de tornar a veure aquesta imatge. Jo sentia les campanes i he de confessar que aquests quatre carrers que tant estim cada dia em fa badar més els ulls. He pensat que avui si en Meravell fos per la vila, hagués agafat camí i  fuit com més alluny millor.  L’he imaginat en el bus (ja que no tenim tren) i dient aquestes paraules mentre deixava enrere del mirall aquesta imatge de la vila tan especial i peculiar.

- És possible que ens molesti

una cosa que pensam

que ja havíem superada?

És així. Hi ha alguns

mecanismes impossibles

d’esborrar, d’anorrear

a pesar que l’estultícia

es mantengui al costat,

no intervengui. Un fet físic,

per exemple, no humà,

gens ni mica, com la pluja.

A mi, la imatge del poeta que parteix i diu aquestes paraules m’emociona més. I d’aquí a un parell d’anys m’agradaria fer-ne un acte de commemoració.

Primera conversa: Arnau Pons: “Una cultura que només sap avançar a cops d’homenatge és una cultura assistida”

Començam una secció, una secció que batejarem amb el nom de converses: entrevistes a persones que han tengut alguna relació amb Bauçà, ja sigui personal com amb l’obra. Es tracta d’una manera més de fer parlar la figura de Meravell. La primera entrevista és feta a una figura que també es mereixiria un blog, un espai de diàleg. Arnau Pons és poeta, assagista, traductor i també editor. En el número passat parlàvem de la presentació del segon volum de Carrers de frontera. Ara, al Palau de la Virreina, de Barcelona, hi ha una exposició sobre un projecte cinematogràfic frustrat d’Agustí Villaronga inspirat en La mort i la primavera, de Mercè Rodoreda, i de la qual n’Arnau és el comissari.

-          Com defineixes aquesta exposició?

-          És l’intent de dignificar el fracàs d’un projecte cinematogràfic basat en una novel·la inacabada que parla d’un poble inexistent. Jo coneixia l’evolució del projecte perquè l’any 1989 vivia amb n’Agustí, a Barcelona. De fet, va ser ell qui aleshores em va fer llegir La mort i la primavera. Havia de ser una pel·lícula ambiciosa, en blanc i negre, amb una participació internacional (Catalunya, Espanya, França i Alemanya), i amb un contingut molt líric i dur. L’atzar em va convertir en el testimoni privilegiat d’aquella experiència artística i, més tard, del seu ensorrament. La pel·lícula es va haver d’abandonar poques setmanes abans de començar-se a filmar al poble de Sort, al Pirineu català, bàsicament per problemes de producció. Sabia que havia quedat molt de material: el guió, l’story board, dibuixos, fotos, plànols, localitzacions, decorats, recerques antropològiques, pressupostos, cartes institucionals, material de producció, el pla de rodatge, tria d’actors, entrevistes, articles de premsa, la banda sonora, etc. Valia la pena que la gent s’adonàs del treball que hi ha darrere d’una pel·lícula. El cas és que aquesta exposició ens permet de veure de prop la manera de fer cine de fa vint anys; com que no hi havia ordinadors, tot era molt més artesanal. És una exposició que crec que té sentit en ella mateixa. Tot d’una entram en un univers tancat, autònom. El del taller de l’artista. És també el món revulsiu i crític de Rodoreda transferit a l’àmbit del cinema. I hi trobam els reptes que ha d’enfrontar un cineasta quan vol recrear una obra literària.

-          Precisament Agustí Villaronga sí que va aconseguir dur a la pantalla “El mar”, de Blai Bonet. He llegit en un reportatge que molts de joves de la teva generació anàveu sovint a la casa de Blai Bonet per conversar… No trobes que fa falta aquest espai de debat, de tertúlia, aquesta figura d’un referent en la literatura?

-          No sé com és ara, a Mallorca. Prou que hi deu haver poetes, i m’imagín que ells també deuen fer les seves trobades… Ara bé, la figura d’en Blai és insubstituïble. La primera vegada que vaig anar a ca seva, a Santanyí, va ser per pròpia iniciativa, sense preàmbuls. Li volia fer llegir un poema meu, prou llarg. M’havia posat a escriure d’una manera espontània… No tenia cap formació literària i cercava interlocutors. Aquell dia en Blai em va demanar que l’anàs a veure sovint, i que li enviàs els meus poemes. I així ho vaig fer durant molt de temps. També li duia llibres relacionats amb el que ell escrivia, i se’ls llegia amb avidesa; després me’ls comentava. Em parlava dels seus projectes. Martin Buber, la Bíblia i Pasolini eren els nostres grans temes. Quan l’anàvem a veure uns quants amics, ens explicava les seves anècdotes amb els poetes i escriptors del Principat: els ressuscitava en la seva humanitat quotidiana. Puc dir que vàrem passar, ell i jo, per tot l’espectre de l’amistat, i fins i tot per una certa fusió, com ara a Somniar déus, o també a Pere Pau. Érem molts els qui l’anàvem a visitar, d’una manera una mica cerimonial, és cert, però també molt distesa. Ell vivia la nostra admiració amb un entusiasme discret. I s’enamorava de la nostra joventut. Es prestava molt a servir de referent, i ens feia viure i sentir la literatura. Quan em vaig desplaçar a Barcelona, vaig mantenir el contacte amb ell i també amb altres poetes mallorquins: sobretot n’Andreu Vidal i na Margalida Pons. L’any 2001 vaig conèixer Jean Bollack, amic de Paul Celan, que em va demanar de treballar amb ell, i això m’ha permès de tenir interlocutors en aquells espais de la poesia que més m’interessen. Això també m’ha forçat a canviar de llengua: hi ha certes coses que ara les he d’escriure directament en francès.

-          Fa falta més crítica a la literatura catalana? La crítica sembla que viu ancorada en uns mètodes de principis del segle XX…

-          Les universitats catalanes hi tenen la seva part de responsabilitat. Em sobta que vulguin estar tan al marge dels debats que es generen al voltant dels conflictes d’interpretació dels textos. Hi ha excepcions, és cert. Però la meva experiència és més aviat negativa. Gadamer i Heidegger són encara ara les referències obligades. T’he de dir, però, que visc molt allunyat de la crítica literària que es practica a Catalunya. Ens separa un abisme.

-          Ha arribat un punt en què tothom es creu capacitat a escriure. No creus que fa falta més preparació, més lectures? De cada vegada és més una professió d’amateur, o és que molts es creuen que són genis autodidactes?

-          La formació és la pràctica. S’aprèn a escriure escrivint, i llegint, i també traduint. No hi ha cap més escola que la pàgina en blanc, amb l’exigència que representa aquella nuesa. Sempre hi ha hagut diletants.

-          Precisament has codirigit els dos volums de “Carrers de frontera”. Què va representar per tu fer aquesta obra? Realment és difícil fer una selecció? I què va representar la Fira de Frankfurt?

-          Amb “Carrers de frontera”, vaig voler fer una revolució callada contra els gestors de la cultura catalana i contra el seu cànon literari. L’esdeveniment de Frankfurt ens obligava a adoptar una actitud solidària, una mica estratègica i sobretot ambiciosa. Una cultura com la nostra, tan poc coneguda i tan poc reconeguda, sense un Estat al darrere, no l’explica només l’establishment. A Frankfurt, hi havíem de desfer també tots els malentesos que s’havien generat amb les polèmiques sobre la qüestió de la llengua. Calia fer entendre als alemanys que la nostra és una cultura europea de nivell, com qualsevol altra. A “Carrers de frontera” s’exploren les relacions entre totes dues cultures, la catalana i l’alemanya, sense ressentiments ni complexos. Ras i curt: és una obra que pretén explicar la cultura catalana en clau alemanya, i això, al seu moment, va facilitar la selecció de textos i d’autors. Mira de fer accessibles els nostres autors sense caure en la pedagogia, en els interessos personals o en la política de les capelles literàries. També és una obra plural que ens convida a l’autocrítica i a la constatació de les pròpies llacunes i mancances.

-          La feina de traductor és difícil? Sovint és mal entesa, fins i tot per les editorials i pels traductors mateixos? Sembla que hi ha gent que pensa que la traducció només és una mera transposició de paraules…

-          La traducció literària és un art. Un editor que no ho entengui així publicarà textos baldats. I sempre hi ha traductors temeraris. Traduir és una responsabilitat enorme.

-          Tu que també ets traductor, no trobes que és essencial una traducció de l’obra de Bauçà a l’anglès per tal d’aconseguir que finalment tengui el reconeixement universal que es mereix?

-          M’agradaria molt que Bauçà es traduís sense esporgaments, no tan sols a l’anglès, sinó sobretot a l’alemany, ja que fa un tractament molt curiós del nazisme i de l’extermini dels jueus europeus, però també s’hauria de traduir a l’espanyol i al francès, que ell considerava dues llengües enemigues. L’escriptor valent és aquell que vol sobretot que els enemics l’entenguin. És un fet paradoxal i incoherent que els gestors de la seva obra prohibeixin determinades traduccions de Bauçà a l’espanyol. O es fa per por, o es fa per racisme. Jo estic disposat a anar fins al fons de totes aquestes qüestions.

-          L’any que ve farà cinc anys que Miquel Bauçà va morir, no trobes que és hora de fer-li qualque homenatge a la vila? El varen fer fill predilecte i sembla que ja han quedat en pau amb la cultura.

-          Els homenatges no solen permetre la reflexió ni la lectura crítica dels textos. Una cultura que només sap avançar a cops d’homenatge és una cultura assistida, sense nervi, sense crepitacions ni imprevistos, en fase terminal.

-          Fa molt de temps que vius a Barcelona? Enyores alguna cosa de Felanitx?

-          Fa vint anys que visc a Barcelona, però de fet ja fa deu anys que visc a Collserola, arran de la Carretera de les Aigües; entre el segle XIII i el segle XXI. Sóc un barceloní perifèric, cosmopolita i agitanat. De Felanitx, enyor tot allò que desapareix, que es malbarata, i que ja és irrecuperable. Sempre que entr a la vila per la carretera de Campos, m’assalta el buit cridaner del Puig de Sant Nicolau. També em fa mal mirar cap a Sa Mola… Hem de continuar?

-          Els felanitxers tenim fama de ser bravejadors. Em pots dir quines de les figures o de les coses de Felanitx has bravejat més?

-          Del Portocolom que vaig conèixer quan era nin. I ara, sobretot, d’Ànima negra, de 4 kilos i de 12 volts.

-          Aviat serà Sant Jordi: ens pots recomanar qualque llibre?

-          Pèls i senyals, d’un costitxer, Sebastià Perelló (Empúries); Criatures obstinades, d’una nord-americana, Aimée Bender (Club Editor), i La llengua m’és l’únic refugi, d’una algeriana, Hélène Cixous (Lleonard Muntaner Editor).

Déu meu…sense creure en res

Em costa entendre la realitat que m’envolta. Em costa de vegades riure, i de vegades no entenc perquè els homes ens complicam tant la vida.  El dia, la gregarietat m’ha fet canviar la visió, m’ha fet perdre la il·lusió. I avui voldria riure, però el carrer m’ha fet plorar.

Avui és d’aquells dies que tancaria el dia d’avui amb aquesta gran sentència:  

“Déu meu, sort que de jove vaig aprendre a pelar-me-la

Carrer Marsala

Clau per entendre l’home?

“Aquesta tarda compraré el diari. Em fa vergonya. No ho hauria de fer. No sé si podré no fer-ho. Només depèn de mi en part. Hi ha tants factors que m’excusen i que no controlo!”

Si Bauçà és el un dels meus referents, el meu padrí, de can Canoi, també va ser una d’aquestes persones que em va fornar o fornir com a persona. Al llarg del dia pens moltes vegades amb les seves frases sempre tan encertades, unes frases que només, nosaltres, els que el vam conèixer recordam. Miquel Bauçà, en canvi, va escriure la seva filosofia, els seus pensaments  en munt i munt de pàgines de paraules, ben ordenades i ben púlides.

Avui matí llegia el diari, llegia el diari mentre recordava que “el diari sempre diu mentides. Has d’anar ben alerta amb el que llegeixes” deia el padrí, un home sense lletra, un home que quan tenia 8 anys ja va començar a fer feina per surar la família, però sobretot un home més llest que un caliu. Recordava aquesta frase , com deia, en paral·lel a la sentència ben lluïda de Meravell. Els humans som uns éssers ben estranys. Hi ha coses que sabem que no hem de fer, però que no podem controlar, que sempre tornam a caure allà mateix.  I tot i que nosaltres som els “amos” de nosaltres mateixos, sempre hi ha uns factors que ens fan anar per a altres viaranys. Així és la vida companys… I els somnis tal vegada són aquesta clau que ens podran ajudar a entendre’ns, a saber perquè tot i que volem blanc al final ens decantam pel negre.